フィリピン 会計事務所 法律事務所 ブログ Hashimoto Philippine Business Management Inc.


橋本国際会計事務所
ホームご挨拶業務案内手数料一覧事務所概要お問い合わせブログ
お問い合わせ
ブログ



Corporation Code of Philippines (3)
2017/12/7

Section 16. Amendment of Articles of Incorporation. – Unless otherwise prescribed by this Code or by special law, and for legitimate purposes, any provision or matter stated in the articles of incorporation may be amended by a majority vote of the board of directors or trustees and the vote or written assent of the stockholders representing at least two-thirds (2/3) of the outstanding capital stock, without prejudice to the appraisal right of dissenting stockholders in accordance with the provisions of this Code, or the vote or written assent of at least two-thirds (2/3) of the members if it be a non-stock corporation.

The original and amended articles together shall contain all provisions required by law to be set out in the articles of incorporation. Such articles, as amended shall be indicated by underscoring the change or changes made, and a copy thereof duly certified under oath by the corporate secretary and a majority of the directors or trustees stating the fact that said amendment or amendments have been duly approved by the required vote of the stockholders or members, shall be submitted to the Securities and Exchange Commission.

The amendments shall take effect upon their approval by the Securities and Exchange Commission or from the date of filing with the said Commission if not acted upon within six (6) months from the date of filing for a cause not attributable to the corporation.

第16条 定款変更 

会社法や特別法に別段の定めがなく、またその目的が正当なものである限りにおいては、定款に記載されたいかなる条項や内容は、取締役や理事の過半数の賛成投票及び発行済み株式を2/3以上保有するの株主の賛成投票或いは書面による同意(非株式会社においては2/3以上のメンバーの賛成投票或いは書面による同意)があり、会社法に定める反対株主による株式買取請求権を阻害しない限りにおいては変更することが出来る。

定款の変更前の条項及び変更後の条項ともに、法律により定められた条項を記載する必要がある。それら変更前及び変更後定款には変更がなされた箇所を強調表示する必要があり、上記の変更の事実について秘書、過半数の取締役や理事による宣誓及び署名し、或いは株主やメンバーの賛成投票により正式に承認された変更後定款を、SEC(証券取引委員会)に提出するものとする。

変更後定款は証券取引委員会によって承認される或いは提出した日より6ヶ月の間、当該法人に適用されない事由が示されなかった場合、変更後定款は有効なものとして扱われる。

 

Section 17. Grounds when articles of incorporation or amendment may be rejected or disapproved. – The Securities and Exchange Commission may reject the articles of incorporation or disapprove any amendment thereto if the same is not in compliance with the requirements of this Code: Provided, That the Commission shall give the incorporators a reasonable time within which to correct or modify the objectionable portions of the articles or amendment. The following are grounds for such rejection or disapproval:

1. That the articles of incorporation or any amendment thereto is not substantially in accordance with the form prescribed herein;

2. That the purpose or purposes of the corporation are patently unconstitutional, illegal, immoral, or contrary to government rules and regulations;

3. That the Treasurer’s Affidavit concerning the amount of capital stock subscribed and/or paid is false;

4. That the percentage of ownership of the capital stock to be owned by citizens of the Philippines has not been complied with as required by existing laws or the Constitution

No articles of incorporation or amendment to articles of incorporation of banks, banking and quasi-banking institutions, building and loan associations, trust companies and other financial intermediaries, insurance companies, public utilities, educational institutions, and other corporations governed by special laws shall be accepted or approved by the Commission unless accompanied by a favorable recommendation of the appropriate government agency to the effect that such articles or amendment is in accordance with law.

第17条 定款の却下や定款変更の不承認の理由

証券取引委員会は、定款が会社法に準拠していない場合は、定款を却下或いは定款変更の不承認することがある。但し、証券取引委員会は発起人に対して定款や定款変更における会社法に準拠していない部分に関して訂正や修正にかかる合理的な時間を与えなければならない。却下や不承認となる理由は以下の理由によるものとする。

1. 定款や定款変更が実質的に所定の様式に則していない場合

2. 会社の目的が明らかに憲法違反、違法、不道徳、政府の規則等に反している場合

3. 財務役が宣誓した資本金の引受及び払込資本の金額が虚偽である場合

4. フィリピン国民が保有する株式割合が法律や憲法に定める基準を満たしていない場合

それら定款や定款変更が法律に則っているという有効性に関する管轄の政府機関による勧告が添付されていない限り、証券取引委員会は銀行、銀行業、準銀行機関、建物貸付機関、信託及びその他の金融仲介機関、保険会社、公益事業、教育機関、そして特別法により設立されるその他の会社について、証券取引委員会はこれを承認しない。

 

Section 18. Corporate name. – No corporate name may be allowed by the Securities and Exchange Commission if the proposed name is identical or deceptively or confusingly similar to that of any existing corporation or to any other name already protected by law or is patently deceptive, confusing or contrary to existing laws. When a change in the corporate name is approved, the Commission shall issue an amended certificate of incorporation under the amended name.

第18条 会社名

会社名がすでに存在する会社の名前と同格或いは欺瞞的又は混乱させるほど類似的である場合、法律により保護されている社名や明からに紛らわしい社名、混乱を招く社名、法律に反する社名などは、証券取引委員会は承認しない。社名変更が承認された場合は証券取引委員会は変更後の社名に基づいて変更後設立証明書を発行する。

 

Section 19. Commencement of corporate existence. – A private corporation formed or organized under this Code commences to have corporate existence and juridical personality and is deemed incorporated from the date the Securities and Exchange Commission issues a certificate of incorporation under its official seal; and thereupon the incorporators, stockholders/members and their successors shall constitute a body politic and corporate under the name stated in the articles of incorporation for the period of time mentioned therein, unless said period is extended or the corporation is sooner dissolved in accordance with law.

第19条 会社の開始時期

会社法に基づき設立された会社は、法人としての存在を認められ法人格を持り、証券取引委員会は公式なシールを貼った設立証明書を発行する。また定款にその名前を記載された発起人、株主、メンバー、その相続人は、会社法に基づき存続期間を延長或いは早期に解散しない限り法人をその会社の構成員となる。








このページのトップへ